W9-LV6

※W●-D■は、●週目の■日目という意味です。該当の日付を押すとその日の学習内容にとぶことができます。

※音声の速度を変えて聞きたいときは、音声バーの下のリンクから音声を確認してください。

音声速度が変更できない場合、chromeでお試しください。

W9-D1(リピーティング1)

W9-D2(リピーティング2)

W9-D3(リピーティング3)

W9-D4(リピーティング4)

W9-D5(リピーティング5)

W9-D6(ディクテーション1)

W9-D7(ディクテーション2)

 

W9-D1(リピーティング1)

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165455/LV6_W9_D1_1.mp3

 

 

I was wondering who the stakeholders for the collaboration with ADA Unlimited are.

 

ADA Unlimitedとのコラボレーションのステークホルダーは誰なのか気になりました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165456/LV6_W9_D1_2.mp3

 

 

Would it be possible to ask when the project charter will be finalized?

 

プロジェクト・チャーターがいつ確定するのか、おうかがいすることは可能でしょうか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165500/LV6_W9_D1_3.mp3

 

 

May I ask if the timetable for the new B2C initiative is set in stone?

 

B2Cの新しい取り組みのスケジュールは決まっているのか、お聞きしてもよろしいでしょうか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165501/LV6_W9_D1_4.mp3

 

 

Is there any chance you know who will give the green light to start?

 

誰がスタートのゴーサインを出すのか、ご存知でしょうか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165510/LV6_W9_D1_5.mp3

 

 

Would you mind telling me if the Cunningham project has been going smoothly so far?

 

Cunninghamのプロジェクトはこれまで順調に進んでいるのか、教えていただけますか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165511/LV6_W9_D1_6.mp3

 

 

May I know what difficulties you’ve been having?

 

あなたがどんな困難に直面しているか聞いてもいいですか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165512/LV6_W9_D1_7.mp3

 

 

May I ask when you’re aiming to finish Project Firefly by?

 

Project Fireflyをいつまでに完成させるつもりなのか、お聞きしてもいいですか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165515/LV6_W9_D1_8.mp3

 

Would it be possible to ask which manager is the final approver?

 

最終承認者はどちらのマネージャーなのかおいしてもよろしいでしょうか?

 

 

 

W9-D2(リピーティング2)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165515/LV6_W9_D2_1.mp3

 

 

I think Dave already submitted it a few days ago.

 

Daveは数日前にすでに提出したと思います。

 

 

② 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165517/LV6_W9_D2_2.mp3

 

 

Unfortunately, it looks like we’re going to have to rewrite the report.

 

残念ながら、報告書を書き直さなければならないようです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165517/LV6_W9_D2_3.mp3

 

 

I believe it’s due tomorrow, but you should check with Chris.

 

明日が期限だと思いますが、Chrisに確認した方がいいですよ。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165519/LV6_W9_D2_4.mp3

 

 

I’m not sure if Greg is aware that his output is actually overdue.

 

Gregが、自分のアウトプット(成果物)の期日が実際は過ぎていることに気付いているかどうかはわかりません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165520/LV6_W9_D2_5.mp3

 

 

So far, none of our projects are behind schedule this half.

 

今のところ、この半期で予定が遅れているプロジェクトはありません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165521/LV6_W9_D2_6.mp3

 

 

We have three weeks to work on this, so I think it shouldn’t be a problem.

 

私たちはこれに取り組むのに3週間あるので、問題ないかと思います。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165524/LV6_W9_D2_7.mp3

 

 

Beth is very responsible and always meets deadlines.

 

Bethはとても責任感が強く、いつも期限を守ります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165525/LV6_W9_D2_8.mp3

 

 

I missed a few deadlines because I was out sick for a week.

 

1週間ほど体調を崩してしまい、締め切りを逃してしまいました。

 

 

 

W9-D3(リピーティング3)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165526/LV6_W9_D3_1.mp3

 

 

Is there any chance you could share who the stakeholders for the collaboration with XPA Infinity are?

 

XPA Infinity とのコラボレーションのステークホルダーは誰なのか、教えていただけませんか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165530/LV6_W9_D3_2.mp3

 

 

Do you mind telling me what difficulties you’ve had so far?

 

これまでにどんな困難があったのか教えてもらえますか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165530/LV6_W9_D3_3.mp3

 

 

I was wondering if the timetable for the new marketing initiative is still up for discussion.

 

新しいマーケティング戦略のスケジュールはまだ議論の余地があるのでしょうか。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165431/LV6_W9_D3_4.mp3

 

 

I was hoping to ask you if you think the project will go smoothly.

 

プロジェクトがスムーズに進むと思うかどうか、お聞きしたかったのです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165432/LV6_W9_D3_5.mp3

 

 

If I were in your shoes, I would delegate some tasks to other people. I learned last year that it’s not necessary to do everything by yourself. There’s a reason we work in teams!

 

もし私があなたの立場だったら、いくつかの仕事を他の人に任せますね。昨年学んだのは、すべてを一人でこなす必要はないということです。チームで仕事をするのには理由があるんです!

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165433/LV6_W9_D3_6.mp3

 

 

You might want to try asking David to handle routine tasks. That way, you can focus on the most urgent things, which would greatly lessen your workload.

 

David に日常的なタスクを処理してもらうとよいでしょう。 こうすることで、最も緊急性の高いことに集中できるようになり、作業負荷が大幅に軽減されます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165433/LV6_W9_D3_7.mp3

 

 

There’s no harm in having Takeshi stand in for you at the weekly department meeting. I’m pretty sure that he can handle it; he’s proven to be very responsible.

 

毎週の部門会議でTakeshi にあなたの代わりになってもらっても問題はありません。 彼ならきっと対処できると私は確信しています。 彼は非常に責任感が強いことがわかっています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165434/LV6_W9_D3_8.mp3

 

 

It wouldn’t be wise to do everything by yourself. You’re going to get burned out.

 

すべてを自分で行うのは賢明ではありません。 燃え尽きてしまうでしょう。

 

 

 

W9-D4(リピーティング4)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165437/LV6_W9_D4_1.mp3

 

 

On your team, who’s the best at problem-solving?

 

あなたのチームでは、誰が一番問題解決に長けていますか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165438/LV6_W9_D4_2.mp3

 

 

Decision-making can be extremely difficult for some people.

 

意思決定は、人によっては非常に難しいものです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165438/LV6_W9_D4_3.mp3

 

 

Candace is really good at public speaking, so maybe she can give you some tips.

 

Candaceは人前で話すのがとても上手なので、何かヒントをくれるかもしれませんね。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165439/LV6_W9_D4_4.mp3

 

 

The position will involve a lot of teamwork, so it’s important that you like to work with other people.

 

このポジションはチームワークが必要で、人と一緒に仕事をすることが好きであることが重要です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165439/LV6_W9_D4_5.mp3

 

Do you know anyone who’s really good at data analysis?

 

データ分析が得意な人を知っていますか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165440/LV6_W9_D4_6.mp3

 

 

When I studied about time management, my projects started to go more smoothly.

 

タイムマネジメントについて勉強したら、プロジェクトがスムーズに進むようになりました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165441/LV6_W9_D4_7.mp3

 

 

In my opinion, several people need to improve their project management skills.

 

私の考えでは、何人かの人がプロジェクトマネジメント能力を向上させる必要があります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165442/LV6_W9_D4_8.mp3

 

 

I’ve never conducted research, so could you give me a few pointers?

 

調査を行ったことがないので、少しポイントを教えてください。

 

 

 

W9-D5(リピーティング5)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165445/LV6_W9_D5_1.mp3

 

 

In my opinion, you want to ask your team members to take on more responsibilities. You can delegate some routine tasks to them.

 

私の意見では、あなたはチームメンバーにもっと責任を負うよう求めるべきだと思います。ルーティンワークを彼らに任せるのもいいでしょう。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165446/LV6_W9_D5_2.mp3

 

 

Be sure to prioritize urgent tasks. Making a to-do list can help you see everything that needs to be done, and then you can rank the tasks based on how urgent they are.

 

緊急のタスクを必ず優先してください。 To Do リストを作成すると、やるべきことをすべて確認でき、緊急度に基づいてタスクをランク付けできます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165446/LV6_W9_D5_3.mp3

 

 

I would recommend you have Samantha stand in for you at meetings. You can save a lot of time by just reading the minutes later.

 

会議ではSamantha に代わってもらうことをおすすめします。 後で議事録を読むだけで時間を大幅に節約できます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165447/LV6_W9_D5_4.mp3

 

 

You‘re required to be punctual to meetings. If you’re tardy, everyone has to wait for you. Most of us try to arrive a few minutes early.

 

会議には時間を守ることが求められます。遅刻をすると、みんながあなたを待たなければなりません。ほとんどの人は、数分前に到着するようにしています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165448/LV6_W9_D5_5.mp3

 

 

Treating conference rooms as your personal office is frowned on. There are only three, and people who need to have meetings get frustrated if they see only one person using a room.

 

会議室を個人のオフィスとして扱うのは嫌われます。会議室は3つしかなく、会議が必要な人は1人しか使っていないのを見るとイライラしてしまいます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165449/LV6_W9_D5_6.mp3

 

 

There’s no need to turn on your video when working from home. However, you ought to reply to messages in a timely manner to show you’re working. I recommend keeping your notifications on so you’re always aware of messages.

 

在宅勤務の場合、ビデオをオンにする必要はありません。しかし、仕事をしていることを示すために、タイムリーにメッセージに返信する必要があります。通知機能をオンにすれば、常にメッセージの存在に気づけるのでおすすめです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165449/LV6_W9_D5_7.mp3

 

 

You‘re not obligated to keep your desk 100% neat and tidy. Please try to clean it once in a while, though, to avoid impacting others.

 

デスクを 100% 整理整頓しておく義務はありません。 ただし、他の人に影響を与えないように、ときどき掃除するようにしてください。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15165451/LV6_W9_D5_8.mp3

 

It’s forbidden to send messages to staff outside of work hours unless it’s urgent. It’s important to respect other people’s down time, so please try keep work at work.

 

勤務時間外にスタッフにメッセージを送ることは、緊急の場合を除き禁止されています。他の人の休憩時間を尊重することが大切なので、仕事は仕事中にするようにしてください。

 

 

 

W9-D6(ディクテーション1)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15171843/LV6_W9_D6.mp3

 

 

Topic: In the modern world, we multitask all the time. We ride the train to work while listening to music and surfing the internet on our phones. We talk about our day with family members while eating dinner and watching TV. Multitasking happens inside the office as well, but some wonder if it’s really the best way to work.

 

Opinion: I personally like multitasking. For me, working on just one project can easily get boring, so I prefer to work on several things at once. When I get stuck on a task, I just switch to a new task until an idea comes to me. Then, I go back to the original task. No time is wasted, so my boss is happy, and I feel good too.

 

議題: 現代社会では、私たちは常にマルチタスクをしています。音楽を聴いたり、携帯電話でネットサーフィンをしたりしながら電車に乗って通勤します。夕食を食べたり、テレビを見たりしながら、家族とその日の話をします。マルチタスクは会社内でも発生しますが、それが本当に最適な働き方なのかどうか、疑問に思う人もいます。

 

意見: 私は個人的にマルチタスクを好みます。1つのプロジェクトだけに取り組むのは飽きやすいので、複数の仕事に同時に取り組む方がいいです。あるタスクに行き詰まったら、アイデアが浮かぶまで新しいタスクに切り替えます。そして、また元のタスクに戻ります。時間の無駄にならないので、上司も喜びますし、自分も気持ちがよいです。

 

 

 

W9-D7(ディクテーション2)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/15171842/LV6_W9_D7.mp3

 

 

Topic: In the modern world, we multitask all the time. We ride the train to work while listening to music and surfing the internet on our phones. We talk about our day with family members while eating dinner and watching TV. Multitasking happens inside the office as well, but some wonder if it’s really the best way to work.

 

Opinion: People say that multitasking helps you get more done faster, but I’m not convinced that that’s true. My boss often asks me to juggle multiple projects at once, but it seems really inefficient because I can’t concentrate on anything for more than an hour. It’s also incredibly stressful! I read an article that said most people can’t actually multitask. Instead, they just do “task-switching,” which is very tiring for your brain and can impact the quality of your work.

 

議題: 現代社会では、私たちは常にマルチタスクをしています。音楽を聴いたり、携帯電話でネットサーフィンをしたりしながら電車に乗って通勤します。夕食を食べたり、テレビを見たりしながら、家族とその日の話をします。マルチタスクは会社内でも発生しますが、それが本当に最適な働き方なのかどうか、疑問に思う人もいます。

 

意見: マルチタスクは、より多くのこと早く終わらせることに役立つという人もいますが、私はそれが本当だと確信できません。上司はよく複数のプロジェクトを同時に手際よくこなすように言いますが、私は1時間以上何かに集中することができないので、本当に非効率的に思えます。また、非常にストレスがかかります。ほとんどの人はマルチタスクができない、と書いてる記事を読みました。その代わり、「タスクの切り替え」を行っているだけで、脳を非常に疲れさせ、仕事の質にも影響する可能性があるそうです。

TOP