W7-LV7

※W●-D■は、●週目の■日目という意味です。該当の日付を押すとその日の学習内容にとぶことができます。

※音声の速度を変えて聞きたいときは、音声バーの下のリンクから音声を確認してください。

音声速度が変更できない場合、chromeでお試しください。

W7-D1(リピーティング1)

W7-D2(リピーティング2)

W7-D3(リピーティング3)

W7-D4(リピーティング4)

W7-D5(リピーティング5)

W7-D6(ディクテーション1)

W7-D7(ディクテーション2)

 

W7-D1(リピーティング1)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114613/LV7_W7_D1_1.mp3

 

 

Would it be possible for you to put me through to Tyler Harrison? He’s in the marketing department.

 

Tyler Harrisonにつないでいただけませんでしょうか。彼はマーケティング部門にいます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114614/LV7_W7_D1_2.mp3

 

 

I’m sorry to trouble you, but could you please ask Tyler to check his email as soon as possible? I sent him a few emails earlier today, but I don’t believe he’s seen them yet.

 

お手数をおかけして申し訳ありませんが、Tylerにできるだけ早くメールをチェックするようお願いできますか? 今日、彼に何通かメールを送りましたが、まだ見ていないようです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114614/LV7_W7_D1_3.mp3

 

 

Would you be kind enough to make sure Tyler gets my message ASAP? I’m sorry to be so pushy, but we need his decision within today in order to proceed with the project on schedule.

 

Tyler に早急に私のメッセージが届くように配慮していただけないでしょうか?強引で申し訳ないのですが、プロジェクトを予定通り進めるためには、今日中に彼の決断が必要なのです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114615/LV7_W7_D1_4.mp3

 

 

Would you be kind enough to put me through to Heather Kissinger? She’s in the international sales department.

 

Heather Kissingerにつないでいただけませんか? 彼女は国際営業部に所属しています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114616/LV7_W7_D1_5.mp3

 

 

If you don’t mind, could you please inform Heather that we’re going to have to reschedule our three o’clock meeting tomorrow? I apologize for the last-minute change, but another urgent meeting popped up.

 

差し支えなければ、明日の3時の会議の予定を変更しなければならないことをHeather に伝えていただけますか。 直前の変更で申し訳ありませんが、また緊急の会議が入ってしまいました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114616/LV7_W7_D1_6.mp3

 

 

I would be grateful if you could ask Heather to give me a call back. I’d like to confirm her availability before rescheduling the meeting to make sure we don’t have to reschedule it for a second time.

 

Heather に折り返し電話をくれるようお願いしていただければ幸いです。 再度スケジュールを変更する必要がないよう、会議のスケジュールを変更する前に彼女の都合を確認したいと思います。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114617/LV7_W7_D1_7.mp3

 

 

Do you think you could tell Heather that the best way to reach me is by phone? I believe she has my number, but just in case, would you like me to give it to you now?

 

私に連絡する最善の方法は電話であるとヘザーに伝えていただけますか? 彼女は私の番号を知っていると思いますが、念のため、今すぐ教えてもよろしいでしょうか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114618/LV7_W7_D1_8.mp3

 

 

Ms. Williams informed us that we were going to start off with an announcement from Mr. Drake in HR.

 

Ms. Williamsは、人事部のMr. Drakeからの発表から始めると伝えてくれました。

 

 

 

W7-D2(リピーティング2)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114618/LV7_W7_D2_1.mp3

 

 

If I recall correctly, their gross domestic product was over five trillion dollars last year.

 

私の記憶が正しければ、昨年の国内総生産は5兆ドルを超えていたはずです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114619/LV7_W7_D2_2.mp3

 

 

Economists often talk about government debt, but the average citizen doesn’t really care much about it.

 

経済学者はよく政府の債務について話すが、一般市民はあまり気にしていません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114620/LV7_W7_D2_3.mp3

 

 

Economists fear the balance of trade this year will amount to a deficit of almost $5 billion.

 

経済学者は、今年の貿易収支は50億ドル近い赤字になると懸念しています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114620/LV7_W7_D2_4.mp3

 

 

Official statistics say that the unemployment rate is around 2.5%, but many economists say it’s much higher than that in reality.

 

公式統計では失業率は2.5%程度とされていますが、現実にはもっと高いと言う経済学者も多いです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114621/LV7_W7_D2_5.mp3

 

 

I don’t feel it’s worth opening a savings account because interest rates are at all-time lows right now.

 

今は金利が史上最低なので、普通預金を開設する価値はないと思っています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114622/LV7_W7_D2_6.mp3

 

 

According to the news, the inflation rate hasn’t been this high since the 1980s.

 

ニュースによると、インフレ率がこれほど高くなったのは1980年代以来のことだそうです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114622/LV7_W7_D2_7.mp3

 

 

The corporate tax rate there is set at 37.5% and is one of the highest in the world.

 

法人税率は37.5%に設定されており、世界でも最も高い税率となっています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114623/LV7_W7_D2_8.mp3

 

 

Generally speaking, the home ownership rate in large cities is very low compared to the countryside.

 

一般的に、大都市における住宅所有率は地方に比べて非常に低いです。

 

 

 

W7-D3(リピーティング3)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114624/LV7_W7_D3_1.mp3

 

 

Ms. Williams suggested that we give Mr. Pike a warm welcome.

 

Ms. Williamsは、Mr. Pikeを温かく迎え入れることを提案しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114625/LV7_W7_D3_2.mp3

 

 

Mr. Drake mentioned that since Mr. Pike was there right then, he wanted him to say a few words.

 

Mr. Drakeは、Mr. Pikeがちょうどそこにいたので、一言言ってほしいと言いました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114625/LV7_W7_D3_3.mp3

 

 

Mr. Stevens asked how we thought we had done this past fiscal year.

 

Mr. Stevensは、この会計年度の業績はどうだったと考えているかと尋ねました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114626/LV7_W7_D3_4.mp3

 

 

Ms. Armstrong responded that she thought we had done pretty well.

 

Ms. Armstrongは、私たちはかなりうまくやったと思うと答えました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114627/LV7_W7_D3_5.mp3

 

 

Mr. Stevens confirmed that we certainly had. He said that thanks to each and every one of us, we had hit all of our targets.

 

Mr. Stevensは確かにそうだと認めてくれました。 私たち一人ひとりのおかげで目標をすべて達成できたと彼は言いました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114627/LV7_W7_D3_6.mp3

 

 

Mr. Fry added that he‘d like to take the opportunity to recognize Ms. Armstrong’s hard work in the second half. He mentioned that she had really gone above and beyond.

 

Mr. Fryは、この場を借りて、Ms. Armstrongの後半戦の頑張りを称えたいと付け加えました。彼は、彼女が本当にそれ以上のことをやってのけたと述べました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114631/LV7_W7_D3_7.mp3

 

 

Mr. Fry wanted to know if Ms. Armstrong would say a few words.

 

Mr. Fryは、Ms. Armstrongがひとこと言ってくれるかどうか知りたかったのです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114632/LV7_W7_D3_8.mp3

 

 

I wish I could, but the schedule is already really tight. Have you thought about skipping the team meeting today? It’s not very important, and you could work on your feedback during that time.

 

できればいいのですが、スケジュールがすでにかなりタイトです。 今日のチームミーティングをスキップすることを考えましたか? それはそれほど重要ではないので、その間にフィードバックに取り組むことができます。

 

 

 

W7-D4(リピーティング4)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114633/LV7_W7_D4_1.mp3

 

 

As expected, our utilities expenses were much higher in the winter than they were in the fall.

 

予想通り、私たちの光熱費は秋より冬の方がずっと高くなりました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114634/LV7_W7_D4_2.mp3

 

 

If we encouraged more employees to work from home, we could downsize our office to save on rent.

 

在宅勤務を奨励する社員が増えれば、オフィスを縮小して家賃を節約することができます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114634/LV7_W7_D4_3.mp3

 

 

The hotel is a bit expensive, but it’s in close proximity to the airport, so most staff usually stay there during business trips.

 

ホテルは少し高いですが、空港に近いので、普段はほとんどのスタッフが出張の際に宿泊しています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114635/LV7_W7_D4_4.mp3

 

 

We believe one of the main reasons for the low number of customers is the store’s lack of accessibility.

 

お客さまが少ないのは、店のアクセスの悪さが大きな要因だと私たちは考えています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114635/LV7_W7_D4_5.mp3

 

 

The average age of our workforce has changed drastically over the past few decades.

 

過去数十年の間に、労働力の平均年齢は大きく変化しています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114636/LV7_W7_D4_6.mp3

 

 

Politicians often argue about how necessary it is to spend money to improve the town’s infrastructure.

 

政治家はよく、町のインフラを整備するためにお金を使うことが必要だと議論します。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114637/LV7_W7_D4_7.mp3

 

 

Canada is one of the largest countries in the world with regards to land mass, but it has a relatively low population of about 38 million.

 

カナダは、国土は世界最大級ですが、人口は約3,800万人と比較的少ない国です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114637/LV7_W7_D4_8.mp3

 

 

Economists say the area has strong growth potential, making it very attractive to companies.

 

経済学者によると、この地域は強い成長の可能性を持っており、企業にとって非常に魅力的な地域であるそうです。

 

 

 

W7-D5(リピーティング5)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114638/LV7_W7_D5_1.mp3

 

 

Regrettably, I can’t because Tim isn’t familiar with the project. How do you feel about asking Jenna to help you instead? She has some free time and knows a bit about the project.

 

残念ながら、Tim はそのプロジェクトに詳しくないので、できません。 代わりにJenna に手伝ってもらうのはどう思いますか? 彼女には時間があり、プロジェクトについては少し知っています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114639/LV7_W7_D5_2.mp3

 

 

Normally, I’d be able to, but I have to run it by HR first because I don’t know if you have vacation time yet. How about I get back to you about your vacation request tomorrow?

 

通常なら可能なのですが、休暇がまだあるかどうかわからないため、まず人事担当者に報告する必要があります。 休暇の申請については、明日連絡するというのはどうでしょう?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114639/LV7_W7_D5_3.mp3

 

 

I’d rather not because Rachel needs to focus her attention on her own projects. Have you tried creating a to-do list and focusing on the most important tasks first?

 

Rachel は自分のプロジェクトに注意を集中する必要があるため、私はそうしたくないのです。 To Do リストを作成して、最も重要なタスクに最初に集中してみたことはありますか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114640/LV7_W7_D5_4.mp3

 

 

I’m sorry to disappoint you, but that’s not possible. Hiroki is already juggling a lot. It would be better to ask Greg if you really need help.

 

がっかりさせて申し訳ありませんが、それは不可能です。 Hiroki はすでにすでに多くのことをこなしています。 本当に助けが必要な場合は、Greg に聞いたほうがいいでしょう。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114641/LV7_W7_D5_5.mp3

 

 

I wish I could, but my afternoon is already booked solid. What about next Monday? I think I have some free time in the morning.

 

できればいいのですが、午後はもう予約がいっぱいなんです。 来週の月曜日はどうでしょうか? 午前中は少し時間があると思います。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114641/LV7_W7_D5_6.mp3

 

 

I couldn’t agree more. My previous company had bottom-up management, and there was so much chaos because of it.

 

これ以上ないくらい同意見です。前の会社はボトムアップの経営で、そのせいでかなり混乱していました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114605/LV7_W7_D5_7.mp3

 

 

I’m afraid I totally disagree. My previous company had bottom-up management, and I thought it worked pretty well.

 

残念ながら、私はまったく同意できません。前の会社ではボトムアップ型の経営をしていて、結構うまくいっていると思っていました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02114608/LV7_W7_D5_8.mp3

 

 

May I know what your biggest strength is?

 

あなたの最大の強みは何でしょうか?

 

 

 

W7-D6(ディクテーション1)

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02120828/LV7_W7_D6.mp3

 

 

Billionaire achieves goal after 40 years

 

 

Charles Feeney, the founder of Duty Free Shoppers, says that he has achieved his goal to be “broke.” The 89-year-old still has $2 million (about ¥212 million), which is far from broke for most people. However, over the last 40 years, Feeney has given away over $8 billion (about ¥847 billion) of his personal fortune.

Feeney made many anonymous donations and tried his best to keep them a secret. He donated $3.7 billion (about ¥392 billion) to education and more than $870 million (about ¥92 billion) to other social causes. In addition, he gave $76 million (about ¥8 billion) for the Affordable Care Act, which aims to make healthcare available to more people.

Feeney said that he felt obligated to use his fortune to improve the lives of others, so he’s satisfied that most of his money is gone. He added that helping people makes him happy. Feeney explained that the world is full of people who have less than they need, and he wanted to change that.

 

 

 

W7-D7(ディクテーション2)

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/06/02120829/LV7_W7_D7.mp3

 

 

Son of pro golfer wins another competition

 

 

Charlie Woods, the son of famous pro golfer Tiger Woods, took first place in the 9-11 age division of a kids golf event. Charlie has won several competitions this year, and now he is catching the eye of golf fans worldwide.

According to fans, it’s clear that Tiger is passing his knowledge about golf down to his son. The pro golfer said that he analyzes Charlie’s swing and is jealous of his son’s abilities. Tiger also explained that in the spring, he was having putting contests with his son every night. The winner of the putting contest got to wear Tiger’s Masters green jacket for a day. Tiger said that his son won the contest several times.

Tiger said that he loves going to his son’s golf competitions. He has even acted as Charlie’s caddy at several events. According to Tiger, spending time with his son reminds him of his relationship with his dad, Earl Woods. Tiger often says that his dad was his best friend and role model. Earl passed away in 2006.

TOP