W6-LV6

※W●-D■は、●週目の■日目という意味です。該当の日付を押すとその日の学習内容にとぶことができます。

※音声の速度を変えて聞きたいときは、音声バーの下のリンクから音声を確認してください。

音声速度が変更できない場合、chromeでお試しください。

W6-D1(リピーティング1)

W6-D2(リピーティング2)

W6-D3(リピーティング3)

W6-D4(リピーティング4)

W6-D5(リピーティング5)

W6-D6(ディクテーション1)

W6-D7(ディクテーション2)

 

W6-D1(リピーティング1)

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161213/LV45_W3_D4_1.mp3

 

 

Liz has three days off this week.

 

Lizは今週3日間休みです。
 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161214/LV45_W3_D4_2.mp3

 

 

My company doesn’t have a dress code.

 

私の会社にはドレスコードがありません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161215/LV45_W3_D4_3.mp3

 

 

New employees get about 10 days of vacation time, plus holidays.

 

新入社員には、約10日の休暇と休日が与えられます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161215/LV45_W3_D4_4.mp3

 

 

The rules at my company are very strict.

 

私の会社のルールはとても厳しいです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161216/LV45_W3_D4_5.mp3

 

 

The schedule is flexible.

 

スケジュールは柔軟です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161217/LV45_W3_D4_6.mp3

 

 

We can wear casual clothing on Fridays.

 

金曜日はカジュアルな服装ができます。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161217/LV45_W3_D4_7.mp3

 

 

I usually wear formal clothes at work.

 

私は普段、仕事ではフォーマルな服を着ています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/27161218/LV45_W3_D4_8.mp3

 

 

Suits are mandatory at my office.

 

私の会社ではスーツが必須です。

 

 

 

W6-D2(リピーティング2)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134909/LV6_W6_D2_1.mp3

 

 

I don’t give up easily because I’m not a quitter.

 

私は諦めやすいタイプではないので簡単には諦めません。

 

 

② 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134909/LV6_W6_D2_2.mp3

 

 

There are quite a number of hurdles to overcome this half.

 

この半期を乗り越えるには、かなり多くのハードルがあります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134910/LV6_W6_D2_3.mp3

 

 

Losing our biggest supplier was a major setback.

 

最大のサプライヤーを失ったことは、大きな後退でした。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134911/LV6_W6_D2_4.mp3

 

 

He ruined his reputation when he stole money from the company.

 

彼は会社からお金を盗んだときに評判を落としてしまった。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134911/LV6_W6_D2_5.mp3

 

 

We’re at risk of falling short of our sales targets this month.

 

私たちは今月、販売目標を達成できない恐れがあります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134912/LV6_W6_D2_6.mp3

 

 

Do you think they’ve finally learned from their mistakes?

 

彼らはようやく失敗から学んだと思いますか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134912/LV6_W6_D2_7.mp3

 

 

To be perfectly honest, I’ve never been a big fan of taking risks.

 

正直なところ、私はリスクを負うことが好きだったことはあまりありません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134913/LV6_W6_D2_8.mp3

 

 

Our inefficient processes are holding us back from providing good customer service.

 

私たちの非効率なプロセスが、良い顧客サービスを提供する妨げになっています。


 

 

 

W6-D3(リピーティング3)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160248/LV45_W4_D2_1.mp3

 

 

Here’s the number for my work phone.

 

これが私の仕事用の電話番号です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160249/LV45_W4_D2_2.mp3

 

 

My email address is ksimmons@castlecoffee.com.

 

私のEメールアドレスはksimmons@castlecoffee.comです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160251/LV45_W4_D2_3.mp3

 

 
She visited some clients earlier today.

 

彼女は先ほど、クライアントを訪問しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160251/LV45_W4_D2_4.mp3

 

 

I was talking to the manager a bit ago.

 

私は少し前にマネージャーと話していました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160252/LV45_W4_D2_5.mp3

 

 

A client came while you were out.

 

あなたが出かけている間に、クライアントが来ました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160253/LV45_W4_D2_6.mp3

 

 

We’ll finish the sales report by the end of today.

 

私たちは今日中に販売レポートを終わらせます

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160254/LV45_W4_D2_7.mp3

 

 

Please talk to your supervisor ASAP.

 

早急にあなたの上司と話してください。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160254/LV45_W4_D2_8.mp3

 

 
Can I call you at three o’clock?

 

3時に電話してもいいですか?


 

 

 

W6-D4(リピーティング4)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134913/LV6_W6_D4_1.mp3

 

 

Do you know what venue they’ve chosen for the conference?

 

会議にどのような会場が選ばれたのか、ご存知ですか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134914/LV6_W6_D4_2.mp3

 

 

We’re having some technical issues at the moment.

 

現在、技術的な問題が発生しています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134915/LV6_W6_D4_3.mp3

 

 

I recommend doing a rehearsal before tomorrow’s presentation.

 

明日のプレゼンテーションの前に、リハーサルをすることをお勧めします。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134915/LV6_W6_D4_4.mp3

 

 

The registration area should be near the entrance.

 

登録エリアは入り口の付近にある必要があります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134916/LV6_W6_D4_5.mp3

 

 

Some people might misunderstand this part of the report, so I think you should rewrite it.

 

レポートのこの部分を誤解する人がいるかもしれないので、書き直した方がいいと思います。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134916/LV6_W6_D4_6.mp3

 

 

Charles presented the project plan to the department.

 

Charlesは、プロジェクトプランを部門に提示しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134905/LV6_W6_D4_7.mp3

 

 

Management notified us of the merger a few weeks before it happened.

 

経営陣が私たちに合併を通知したのは、その数週間前でした。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134906/LV6_W6_D4_8.mp3

 

 

We should probably provide some drinks and snacks for the attendees.

 

私たちは参加者のために、恐らく飲み物やお菓子を提供する必要があります。


 

 

 

W6-D5(リピーティング5)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160301/LV45_W4_D4_1.mp3

 

 

My surname is Myers.

 

私の名字はMyersです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160302/LV45_W4_D4_2.mp3

 

 

Please use my nickname. It’s Jo.

 

私のニックネームを使ってください。Joです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160228/LV45_W4_D4_3.mp3

 

 

The secretary was very polite.

 

秘書の方はとても礼儀正しかったです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160232/LV45_W4_D4_4.mp3

 

 

Some customers can be a little rude.

 

何人かのお客様は少し失礼かもしれません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160232/LV45_W4_D4_5.mp3

 

 

Most people wear formal suits at the office.

 

ほとんどの人がオフィスでフォーマルなスーツを着ています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160233/LV45_W4_D4_6.mp3

 

 

Most staff wear informal clothes because they don’t meet with clients.

 

お客様と会わないので、ほとんどのスタッフは普段着を着ています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160234/LV45_W4_D4_7.mp3

 

 

It’s very important to always be punctual.

 

時間を守ることはとても大切なことです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/04/28160234/LV45_W4_D4_8.mp3

 

 

Shawn was late this morning because his train was stopped.

 

Shawnは今朝、電車が止まっていて遅刻しました。


 

 

 

W6-D6(ディクテーション1)

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134907/LV6_W6_D6.mp3

 

 

Topic: In a perfect world, everyone would always agree. Unfortunately, the world is not perfect, which means that coworkers don’t always see eye to eye. When you disagree with someone at work, what’s the best thing to do? Some people pretend to agree, but others prefer to voice their opinion.

 

Opinion: That’s a tough one… Hmm… Well, no, I don’t think it’s good to openly disagree at work. In my experience, disagreement just leads to conflicts. One person in my office is always openly disagreeing with people. It causes a lot of stress, and now no one wants to work with him. When I don’t see eye to eye with someone, especially my boss, I try to keep my opinion to myself. It helps projects go more smoothly.

 

 

議題: 完璧な世界であれば、誰もが常に同意するはずです。残念ながら、世界は完璧ではありません。つまり、同僚といつも意見がまったく同じであるということはないのです。職場で誰かと意見が合わないとき、何をするのが最善でしょうか?同意するふりをする人もいますが、自分の意見を表明することを好む人もいます。

 

意見: それは難しいですね…うーん…そうですね。ええと、仕事で公然と反対するのはよい考えではないと思います。私の経験では、相違は対立を招くだけです。私の職場では、いつも公然と人に反対している人がいます。それがストレスとなり、今では誰も彼と一緒に仕事をしたがりません。私は、誰かと意見が合わないとき、特に上司とは、自分の意見を自分に秘めておくようにしています。そのほうがプロジェクトのスムーズな進行に役立ちます。


 

 

 

W6-D7(ディクテーション2)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/05/19134908/LV6_W6_D7.mp3

 

 

Topic: In a perfect world, everyone would always agree. Unfortunately, the world is not perfect, which means that coworkers don’t always see eye to eye. When you disagree with someone at work, what’s the best thing to do? Some people pretend to agree, but others prefer to voice their opinion.

 

Opinion: Yes, of course it’s good to openly disagree sometimes! Why participate in meetings if you’re not willing to share your true opinion? When I openly disagree with a coworker, I try to be respectful and very careful with my words. This way, I can point out possible issues, and we can work together to find a solution. Disagreements are a natural part of life. I can’t imagine working at an office where I can’t voice my opinion.

 

 

議題: 完璧な世界であれば、誰もが常に同意するはずです。残念ながら、世界は完璧ではありません。つまり、同僚といつも意見がまったく同じであるということはないのです。職場で誰かと意見が合わないとき、何をするのが最善でしょうか?同意するふりをする人もいますが、自分の意見を表明することを好む人もいます。

 

意見: もちろん、ときには公然と意見をぶつけるのもよいです!自分の本当の意見を共有したくないなら、なぜ会議に参加するのでしょうか?私が同僚に公然と反対するときには、敬意を払い、言葉に十分注意するようにしています。そうすることで、私が考えられる問題点を指摘し、一緒に解決策を発見できます。意見の相違は、人生において自然なことです。自分の意見を表明できない職場で働くことは考えられません。

TOP