W14-LV45

※W●-D■は、●週目の■日目という意味です。該当の日付を押すとその日の学習内容にとぶことができます。

※音声の速度を変えて聞きたいときは、音声バーの下のリンクから音声を確認してください。

音声速度が変更できない場合、chromeでお試しください。

W14-D1(リピーティング1)

W14-D2(リピーティング2)

W14-D3(リピーティング3)

W14-D4(リピーティング4)

W14-D5(リピーティング5)

W14-D6(ディクテーション1)

W14-D7(ディクテーション2)

W14-D1(リピーティング1)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105349/LV45_W14_D1_1.mp3

 

 

The number of employees worldwide dipped dramatically between 2016 and 2017. In 2018, it increased but just barely, while the next two years showed a healthy increase in the number.

 

ワールドワイドの従業員数は 2016 年から 2017 年にかけて劇的に減少しました。2018 年にはかろうじて増加しましたが、その後 2 年間は従業員数は順調に増加しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105350/LV45_W14_D1_2.mp3

 

 

 The number of domestic branches peaked in 2018 at just under 13,500. The next year, there was a steep slide, but 2020 showed a promising increase.

 

国内支店数は2018年に1万3500店弱でピークに達しました。 翌年には急激な下落がありましたが、2020年には有望な増加が見られました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105351/LV45_W14_D1_3.mp3

 

 

From 2016 to 2020, there was a drastic surge in the number of international branches. The jump was especially steep between 2017 and 2018, when the number soared from just over 300 to more than 1,500. After that, the increase became more moderate.

 

2016 年から 2020 年にかけて、海外支店の数は急激に増加しました。 特に2017 年から2018 年にかけて急増し、その数は300件強から1,500件以上に急増しました。その後は増加が緩やかになりました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105351/LV45_W14_D1_4.mp3

 

 

Worldwide sales stayed basically the same between 2017 and 2018 before jumping significantly in 2019. However, there was a slight dip the following year.

 

世界の売上高は、2017年から 2018年にかけて基本的に横ばいでしたが、2019年に大幅に増加しました。ただし、翌年には若干の落ち込みがありました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105352/LV45_W14_D1_5.mp3

 

 

The stock price was halved between 2017 and 2018, but the next year it tripled to over $60. Then in 2020, there was a modest dip in the price.

 

株価は2017年から2018年にかけて半減しましたが、翌年には3倍の60ドル以上に上昇しました。 そして2020年には価格が若干下落しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105352/LV45_W14_D1_6.mp3

 

 

The number of domestic franchises doubled between 2016 and 2019, reaching almost 900 before shrinking to just under 875 in 2020.

 

国内のフランチャイズの数は2016年から2019年にかけて倍増して900店近くに達しましたが、2020年には875店弱に縮小しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105353/LV45_W14_D1_7.mp3

 

 

 The number of international franchises shot up from 0 in 2016 to over 130 in 2019. 2020 then saw a slight decline in the number.

 

海外フランチャイズの数は、2016年の0から2019 年には130以上に急増しました。その後、2020年にはその数がわずかに減少しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105354/LV45_W14_D1_8.mp3

 

 

Usually, the more expensive the hotel, the bigger the room, but this is not the case for these three hotels. The Platinum Oak Hotel is the most expensive, but the Mahogany Hotel has the largest rooms by far.

 

通常、高価なホテルほど部屋は広くなりますが、この3つのホテルはその限りではありません。 Platinum Oak Hotel が最も高価ですが、Mahogany Hotelの客室は圧倒的に広いです。

 

 

 

W14-D2(リピーティング2)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105354/LV45_W14_D2_1.mp3

 

 

We’re going to have a brainstorming session tomorrow.

 

明日、ブレインストーミング・セッションを行う予定です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105355/LV45_W14_D2_2.mp3

 

 

 Is it possible to reschedule the interview?

 

面接の日程を変更することは可能ですか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105355/LV45_W14_D2_3.mp3

 

 

 I moved our project meeting to Monday afternoon.

 

プロジェクトの打ち合わせを月曜日の午後に移しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105356/LV45_W14_D2_4.mp3

 

 

Why did they cancel the seminar?

 

なぜ、セミナーを中止したのですか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105356/LV45_W14_D2_5.mp3

 

 

I’m sorry for missing the weekly project meeting.

 

毎週のプロジェクトミーティングを欠席してしまい、申し訳ありません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105357/LV45_W14_D2_6.mp3

 

 

James set a meeting on Friday.

 

Jamesは金曜日にミーティングを設定しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105357/LV45_W14_D2_7.mp3

 

 

 I reserved the big conference room.

 

大きな会議室を予約しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105358/LV45_W14_D2_8.mp3

 

 

I’d like to discuss some ideas for the new campaign.

 

新しいキャンペーンのアイデアについて話し合いたいです。

 

 

 

W14-D3(リピーティング3)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105359/LV45_W14_D3_1.mp3

 

 

The Platinum Oak Hotel has almost twice as good a rating as the Royal Ivory Hotel, but it’s less than twice as expensive.

 

Platinum Oak HotelはRoyal Ivory Hotelのほぼ 2倍のよい評価を得ていますが、価格は2倍未満です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105359/LV45_W14_D3_2.mp3

 

 

In spite of its low rating, the Royal Ivory Hotel is the second most expensive of the three hotels. It has the smallest rooms by far.

 

Royal Ivory Hotelは、評価が低いにもかかわらず、3つのホテルの中で 2番目に高価です。 部屋は圧倒的に狭いです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105400/LV45_W14_D3_3.mp3

 

 

With five stars, the Harborview Inn has the best rating, whereas the Eastern Hotel and Emerald Village Suites have only three stars.

 

Harborview Innは 5つ星で最高評価ですが、 Eastern HotelとEmerald Village Suitesは3つ星にとどまっています。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105400/LV45_W14_D3_4.mp3

 

 

In my experience, the fancier the hotel, the more expensive it is. It makes sense to me that the Harborview Inn is more than twice as expensive as the other two hotels because it’s the nicest by far.

 

私の経験では、高級なホテルほど料金は高くなります。 ハーバービュー インが他の 2つのホテルの2倍以上高いのも当然だと思います。なぜなら、ハーバービュー インはこれまでで最も素晴らしいからです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105401/LV45_W14_D3_5.mp3

 

 

As you get further and further from the airport, the safety rating gets higher and higher. At three kilometers away from the airport, the Harborview Inn is in the least dangerous area.

 

空港から遠ざかるにつれて、安全性の評価はますます高くなります。 Harborview Innは空港から 3km 離れた、最も危険の少ないエリアにあります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105402/LV45_W14_D3_6.mp3

 

 

The Eastern Hotel has the worst safety rating by far. Still, it’s nearest the airport, which makes it the most convenient in my opinion.

 

Eastern Hotel の安全性評価は圧倒的に悪いです。 それでも、空港に最も近いので、私の中では一番便利です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105403/LV45_W14_D3_7.mp3

 

 

 I was supposed to meet with Mr. Kerry at three o’clock today, but I’m going to reschedule the meeting for Friday.

 

今日はMr. Kerryと3時に会う予定でしたが、金曜日に会議を変更するつもりです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105403/LV45_W14_D3_8.mp3

 

 

 I was thinking about canceling the meeting, but I’ve decided to ask Jess to lead it instead.

 

会議をキャンセルしようかと考えていましたが、代わりにJess に司会をお願いすることにしました。

 

 

 

W14-D4(リピーティング4)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105404/LV45_W14_D4_1.mp3

 

 

What did your manager’s evaluation say?

 

上司の評価はどうでしたか?

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105404/LV45_W14_D4_2.mp3

 

 

I sometimes have lunch with my subordinates.

 

部下と一緒にランチをすることもあります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105405/LV45_W14_D4_3.mp3

 

 

I usually don’t talk about my personal life at work.

 

普段、仕事中にプライベートの話をすることはありません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105405/LV45_W14_D4_4.mp3

 

 

You shouldn’t talk about confidential information with other people.

 

機密情報について他の人と話してはいけません。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105406/LV45_W14_D4_5.mp3

 

 

Janet is always very professional.

 

Janetはいつもとてもプロフェッショナルです。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105407/LV45_W14_D4_6.mp3

 

 

Greg apologized for being unprofessional.

 

Gregは、プロフェッショナルらしくないことをしたと謝罪しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105407/LV45_W14_D4_7.mp3

 

 

My boss is always very fair.

 

私の上司はいつもとても公平です。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105408/LV45_W14_D4_8.mp3

 

 

Do you ever hang out with your coworkers off the clock?

 

同僚と勤務時間外に過ごすことはありますか?

 

 

 

W14-D5(リピーティング5)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105408/LV45_W14_D5_1.mp3

 

 

With half a century in business, the sales growth of Strata Online gained eleven point nine percent from 2018 to 2019.

 

創業半世紀を迎えたStrata Online の売上成長率は 2018年から 2019年にかけて11.9%増加しました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105409/LV45_W14_D5_2.mp3

 

 

Enviro Group’s 2019 sales increased by ninety-five percent and was calculated well above $900,000,000.

 

Enviro Group の2019年の売上高は95%増加し、9億ドルを大きく上回りました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105344/LV45_W14_D5_3.mp3

 

 

Statistics show that Eagle Cloud’s sales in 2019 was close to $375 million.

 

統計によると、2019年のEagle Cloudの売上は3億7,500万ドル近くでした。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105344/LV45_W14_D5_4.mp3

 

 

If we round up Enviro Group’s 2019 sales, it will amount to roughly $1 billion.

 

Enviro Groupの2019年の売上高を四捨五入すると、およそ10 億ドルになります。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105345/LV45_W14_D5_5.mp3

 

 

Yipee has been in business for a quarter of a century. For 2018 to 2019, it unfortunately had negative thirty-five percent sales growth.

 

Yipeeは四半世紀にわたりビジネスを続けています。2018年から2019年にかけて、残念なことに売上高成長率はマイナス35%でした。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105345/LV45_W14_D5_6.mp3

 

 

Ollie got approximately $430 million in sales in 2019, which was a sales growth of more or less l %.

 

Ollieの2019 年の売上は約4億3,000 万ドルで、ほぼl%の売上増加でした。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105346/LV45_W14_D5_7.mp3

 

 

McCloud’s 2019 sales totaled roughly $1.3 billion, but statistical data shows that it was actually a loss of 1.25% for the company from 2018 to 2019.

 

McCloudの2019年の売上高は約13億ドルでしたが、統計データによると、実際には2018年から2019年にかけては1.25%の損失となりました。

 

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105347/LV45_W14_D5_8.mp3

 

 

Ollie’s sales growth is only a fraction of a percent, but it still ranks second. In fact, its sales amounted to $420,750,375 in 2019 alone.

 

Ollieの売上の伸びはほんのわずかですが、それでも2位につけています。 実際2019年だけでその売上は4億2,075万375ドルに達しました。

 

 

 

W14-D6(ディクテーション1)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105347/LV45_W14_D6.mp3

 

 

So, Daisuke, let’s start the office tour. First, let’s go to the business banking department. Oh, here’s Kenneth. He’s worked on our biggest project for three months. He’s done a great job on that project. … And this empty desk is Amy’s. She’s one of our best staff, but I don’t think you can meet her. She’s worked from home for the past month because her mother’s sick. … Okay, this office here belongs to Shannon. She’s the department head. She’s been in charge of the department for just six months, but our number of business clients has almost doubled since she started. She’s fantastic!

 

では、Daisuke、オフィス見学を始めましょう。まずは、ビジネスバンキング部に行きましょう。あ、Kennethが来ました。彼は私たちの最大のプロジェクトに 3ヵ月間取り組んできました。彼はそのプロジェクトで素晴らしい仕事をしました。…そして、この誰もいない机はAmyのものです。彼女はうちの最高のスタッフの1人ですが、会うことはできないと思います。彼女は母親が病気のため、この1ヵ月間自宅で仕事をしていました。…このオフィスは Shannonのものです 彼女は部門長です。 彼女が部門を担当してまだ6ヵ月ですが、ビジネスクライアントの数は彼女が担当し始めてからほぼ2倍になりました。彼女は素晴らしいです!

 

 

 

W14-D7(ディクテーション2)

 

https://d20trqpeyzhf27.cloudfront.net/info/wp-content/uploads/2023/07/18105348/LV45_W14_D7.mp3

 

 

Daniel: So, can I take you to dinner tonight, Daisuke?
Mr. Goto: I’d love that, but I’m really busy today. I’m going to visit two clients in the morning. Then, Grace and Anthony are going to take me to a seminar from noon to 2:00. At 2:30, I’m going to hold a workshop for the business account staff, and after that, I still have about five meetings. I’m not going to finish until at least 10:00.
Daniel: Wow! That’s a tight schedule. You don’t even have time for lunch!
Mr. Goto: Oh, I didn’t notice that. All right, I’ll push the workshop back to 3:00 so I can eat. I’ll shorten my meetings too, but I’ll still probably work until 9:00 tonight. Can I take a rain check on that dinner?
Daniel: Sure.

 

 

Daniel: では、Daisuke、今夜は食事にお連れしましょうか?
Mr. Goto: そうしたいのですが、今日は本当に忙しいです。午前中はクライアントを2件訪問する予定です。その後、GraceとAnthonyが昼から2時までセミナーに連れて行ってくれます。2時半からはビジネスアカウントスタッフ向けのワークショップを開催し、そのあともミーティングが5つほどあります。少なくとも10時までは終わらないでしょう。
Daniel: わぁ! それはスケジュールがぎっしり詰まっていますね。昼食の時間さえないですよ!
Mr. Goto: あ、気付きませんでした。それでは、食事ができるようにワークショップは3時にします。ミーティングも短縮しますが、それでも今夜は9時まで働くことになりそうです。夕食はまた今度でよろしいですか?
Daniel: もちろんです。

TOP